Table des matières Recherche de texte complet Impressum deutsche Version
|
RS 235.11 |
Ordonnance relative à la loi fédérale sur la protection des données |
Chapitre 4 Dispositions finales |
Modification du droit en vigueur |
1. et 2. ...1 | ||
3. à 8. ...2 |
Dispositions transitoires |
1 | Les fichiers en exploitation à l’entrée en vigueur de la LPD et de la présente ordonnance doivent être annoncés au préposé d’ici au 30 juin 1994. | |
2 | Les mesures techniques et organisationnelles (art. 8 à 11, 20, 21) doivent être prises dans un délai de cinq ans à compter de la date de l’entrée en vigueur de la présente ordonnance pour l’ensemble des traitements automatisés de données et des fichiers existants. |
Entrée en vigueur |
La présente ordonnance entre en vigueur le 1er juillet 1993. | ||
1 | Abrogés par le ch. II 7 de l’annexe à l’O du 23 fév. 2000 sur l’informatique dans l’administration fédérale (RO 2000 1227). | |
2 | Les mod. peuvent être consultées au RO 1993 1962. |
|